Logo

Which Shakespeare words have completely changed meaning in modern English?

13.06.2025 02:21

Which Shakespeare words have completely changed meaning in modern English?

re-VEN-ue

And the difference is not trivial, because, to make the meter come out as Shakespeare intended. actors should use the Elizabethan pronunciation, re-VEN-ue.

To make things even MORE confusing, the use of “thee” and “thou” is still technically correct — technically, it is still valid English to use them. However, almost no one ever uses them anymore, and paradoxically, they sound archaic and thus more formal, not less.

Musk-Trump rupture poses a serious threat to NASA and Pentagon programs - The Washington Post

What he means is “I FEAR the French will conquer us today.” In today’s English, this sentence would mean the precise opposite — “Relax, because I don’t think the French will conquer us.”

Whereas today we always pronounce it

Sometimes the change in words was a difference in pronunciation. You see this all the time, and some companies ignore this difference. A particularly common case is “revenue” and it comes up a great deal. Shakespeare would have pronounced it this way:

Webb Captures a Cosmic Forest of Ancient Galaxies - PetaPixel

REV-en-nue

To most people today, “doom” is necessarily a terrible thing. Traditionally — and in Tolkien and Shakespeare both — “doom” (as in Doomsday) is where fate will be decided. But not necessarily a BAD fate for everyone concerned.

In Shakespeare’s day, people still frequently used the INFORMAL forms of “you,” which are “thee” and “thou” etc. This is highly misleading to today’s audience, because we no longer use “thee” and “thou” to suggest that people are on a first-name basis. For reasons not altogether clear to me, “thee” and “thou” have simply been dropped from common usage.

Keyshawn Davis vs. Edwin De Los Santos canceled after Davis' massive weight miss, Abdullah Mason to headline - Yahoo Sports

In Shakespeare’s day, “doubt” meant “fear”…. it did not always mean a lack of confidence in the statement. So, if Shakespeare has a character say:

But you can still find “thee” and “thou” etc. in any large dictionary as technically correct English, although basically, only poets still use them. (“A loaf of bread, a jug of wine, and thou”.)

I doubt the French will conquer us today.

Why do we still feel attached or jealous when a covert narcissist moves on, even after realizing their toxicity and the suffering they caused?

Maybe the most confusing evolution of words is in the area, of the second-person address (that is, the word “you”)…

Another, though less radical change, is the word “doom.” Shakespeare uses this word in it’s traditional meaning, which is roughly the same as “fate.” So does Tolkien. So, Tolkien names the big mountain in Mordor “Mt. Doom,” meaning that this is where the fate of Middle Earth will be decided, for good or ill.

Several words have changed significantly. One that I always keep on eye out for is “doubt.”

My landlord just sold the house I’m renting from her. She included all fixtures, that I bought and installed. Does she have this right?

And yet today, “doom” necessarily means a terrible fate… For in the Star Trek episode “The Doomsday Machine,” that machine was a giant planet killer that went around wiping out entire civilizations. It therefore meted out a BAD fate, never a good one.